Kubińska Olga dr hab.
Matura 1982 rok.
Urodzona w 1963 roku w Zakopanem, gdzie mieszkała do matury. Od czasu studiów na Uniwersytecie Gdańskim mieszka w Trójmieście, obecnie w Gdańsku-Oliwie.
Anglistka, profesor Uniwersytetu Gdańskiego, kierownik Zakładu Translatoryki Anglistycznej. Współzałożycielka (wraz z mężem, prof. Wojciechem Kubińskim) translatoryki w Instytucie Anglistyki i Amerykanistyki UG.
Badaczka literatury i piśmiennictwa Anglii XVI wieku, translatolożka, badaczka literatury Holokaustowej.
Tłumaczka i współtłumaczka (wraz z mężem) dwudziestu książek, m.in: Anne Carson, Piękno męża; Philip Roth, Mistrzowie. Spotkania z twórcami; George Steiner, Po wieży Babel; George Steiner, George Steiner. Eseje z New Yorkera (1966-1977); Frank Kermode, Znaczenie końca; Anthony Burgess, Śmierć w Deptford. Tłumaczka wierszy Geoffreya Hilla, Gillian Clarke, Keitha Douglasa, George’a Szirtesa, Adrienne Rich, Mayi Angelou, Ireny Klepfisz, Desmonda Grahama.
Autorka nagrodzonej przez „Literaturę na świecie” monografii Przybyłem tu, by umrzeć.
Autorka pięciu tomików wierszy: Biały kwadrat i inne obrazy; Zaduszki, Życie. wydanie drugie poprawione, body art. Oraz Selected poems/Wiersze wybrane. Tłumaczona na język angielski.
Stypendystka Fundacji Kościuszkowskiej, The British Council oraz Polish-American Arts Association.
Otrzymała Medal Komisji Edukacji Narodowej, nagrody JM Rektora Uniwersytetu Gdańskiego, Akademii Nauk Stosowanych w Elblągu, Nagrodę Literacką Miasta Gdańska.